В Петропавловске-Камчатском 20:35, 25 Октября, воскресенье
ночью 4°C
днем 6°C
ветер 9,4 м/с
Завтра 26 Октября
3 ... 8°C
ветер 2,5 м/с

Рождаются сказки легко, а вот пишутся тяжело

Писатель на встрече с юными читателями
Писатель на встрече с юными читателями

Детский писатель на Камчатке – «краснокнижный» экземпляр. Уж не знаю, кто еще тут у нас реже встречается – космонавты разве что…

Когда в поисках чтива для своего ребенка я зашла в «Новую книгу» и увидела на полке пусть скромный по размеру, но красивый и качественный наш родной ассортимент, прямо на сердце потеплело. Автором уже трех детских книжек является наш земляк Кирилл АЛЕЙНИКОВ.

Первая его книга, которую мы прочли с моим маленьким сыном, – «Живая азбука Камчатки». В ней двустишия про камчатское зверье – на каждую букву алфавита. Даже мне, взрослой тете, почитать ее было не только весело, но и полезно. Не знала я, например, о существовании птички по имени шилохвость. А теперь это слово у нас в семье – в обиходе. Так называем сыновей в периоды их крайней неусидчивости.

Следующая книга, которую мы читали вместе с детьми, – «Приключения камчатского Лососенка». О жизненном цикле тихоокеанского лосося в этой сказке рассказано простым, понятным детям языком. Главный герой Лососенок родился в Курильском озере. Прежде чем стать взрослым и отправиться в Тихий океан, ему столько приключений довелось пережить! Третья книга, которую мы приметили (но из-за карантина не смогли пока приобрести), называется «Гномы вулканов». С нетерпением ждем встречи со сказкой, в которой семейка гномов – дедушка алхимик Реагентус, бабушка Фрикаделия, мама Мармеладия, папа Невозмутимус и их детишки Кувыркунчик и Фасолинка – проживает в стране Пышнобородии, прямо внутри вулкана! Не успели мы с третьей книжкой познакомиться, оказалось, что у автора на подходе – уже четвертая… О чем она? Как пишутся сказки? Как становятся детскими писателями? Обо всем этом – в интервью с автором.

– Кирилл, нашла короткую справку о вас, там написано, что у вас два высших образования – лингвистика (английский язык) и экономика. Обе эти профессии как-то не очень близко стоят с написанием детских сказок. При каких обстоятельствах вы поняли, что умеете их сочинять?

– Что касается моих дипломов, они мне все-таки пригодились. Я предприниматель в сфере дополнительного образования. Наш образовательный центр «Эрудит» (erudit-kam.ru) с 2004 года готовит ребят к ЕГЭ и ОГЭ, улучшает текущую школьную успеваемость, и, конечно же, мы качественно учим детей английскому языку. Так что если вы хотите учиться у детского писателя – добро пожаловать.

Толчком же к написанию первой детской книги послужило рождение старшего сына. У нас читающая (и пишущая) семья, поэтому, когда встал вопрос, какие книги читать ребенку о Камчатке, выяснилось, что их очень мало, а для младшего возраста их практически нет. Поэтому решил написать книгу сам и сделал «Живую азбуку Камчатки». Надо сказать, что это не первая моя книга вообще, первая – книга стихов «Дар речи», она вышла в 2015 году с замечательными иллюстрациями Ассоль Сас. Электронный вариант этой книги можно без труда найти в интернете. Затем началось творчество в области детской литературы.

– Ваши дети – и вдохновители, и «подопытные» читатели? Как семья относится к тому, что папа – писатель?

– У меня двое сыновей: Платону – 5 лет, Мирону – 2 года. Платон – первый «подопытный» читатель. Мирон пока отстает, его живой характер не позволяет ему долго сосредотачиваться на книге, он более успешен в делах сокрушения чего-либо. Я вообще читаю детям на ночь книги, не только свои, это хороший эмоциональный контакт между отцом и сыном. Хотя читать свои книги особенно приятно, не буду скрывать. Наслушавшись отца, старший сын уже нарисовал свою первую книгу, она называется «Папа и динозавры». Она очень живая, там в конце на землю падает метеорит и наступает новый Ледниковый период. Папе и динозаврам пришлось нелегко.

– Как рождаются сказки? Есть ли у вас свой алгоритм? Как выглядят муки творчества детского писателя?

– Определенного алгоритма нет, думаю, это несколько вредно для литературы. Писать детские книги на наработанной творческой механике – не для меня, лучше пусть они отличаются друг от друга. Сказки рождаются легко, но пишутся довольно тяжело. Первые 30 процентов материала еще идут плавно, затем начинается ступор, и книга дорабатывается на морально-волевых усилиях. Те, кто думает, что литература, пусть и детская, – это легкое и приятное занятие, ошибаются. Приятное начинается после выхода – когда презентуешь книгу детям и общаешься с ними.

– Вы таких встреч много провели? Что у вас спрашивают дети?

– После выхода каждой книги у меня очень много выступлений перед детьми с презентациями, я сотрудничаю с библиотеками и некоторыми активными школьными учителями. Самые запоминающиеся – это выступления в краевой детской библиотеке им. Кручины, детском доме и библиотеке далекого поселка Рыбачьего на «Библионочи» в 2019 году. Там целое помещение оборудовали как алхимическую пещеру гнома Реагентуса из моей книги «Гномы вулканов», а мамы юных читателей даже связали для меня бороду премудрого гнома и шляпу. Было очень приятно, надеюсь, как пандемия уляжется и выйдет новая книга, побывать там еще раз!

А самый интересный детский вопрос звучал так: знаком ли я лично со Львом Толстым?

Писатели вырастают из читателей. Какие книги вам нравились в детстве?

– Я очень много читал в детстве, в основном приключенческую литературу – М. Рида, Г. Уэллса, Э. Берроуза, Р. Сабатини. Думаю, это увлечение и сыграло основную роль в том, что я и сам стал писать детские книги.

– Как сложилось ваше сотрудничество с «Новой книгой»?

– С издательством «Новая книга» у меня свободные отношения. Я сам ищу иллюстратора, нанимаю профессионального корректора и дизайнера, в результате получается уже готовый макет для печати, который и поступает в издательство. Сотрудничество мое с этим издательством взаимовыгодное. Нужно четко понимать, что если бы на Камчатке не было «Новой книги», мои детские сказки о Камчатке никогда не появились бы на свет по той простой причине, что издательствам на материке эти книги абсолютно не нужны. Вообще, издать иллюстрированную детскую книгу за счет издателя очень сложно, практически невозможно. Поэтому Станиславу Кожану, руководителю компании «Новая книга», – моя особая благодарность, он как никто способствует развитию литературы на Камчатке.

– Иллюстрации к детской книге – это, на мой взгляд, половина ее успеха. Расскажите, кто ваш художник.

– Мой иллюстратор – московский художник Ольга Муратова, я познакомился с ней на бирже иллюстраторов. Это сайт, где художники предлагают свои услуги, а авторы и издательства могут размещать задания и заказы. Споров у нас нет, Ольга – профессионал высокого класса, я даже иногда поражаюсь ее работоспособности. Надеюсь и дальше с ней сотрудничать.

– Сегодня довольно популярны аудиокниги. Не думали поработать в этом формате?

– Я думал об этом, вопрос – в финансировании. Я бы все-таки записывал голоса профессиональных актеров – чтецов, люблю, когда все качественно, а не самодеятельно, как в случае, если бы я читал свой текст сам.

– Признаюсь, что даже я, взрослый человек, почерпнула из ваших книг новые знания. А вам, как автору, пришлось изучать дополнительные источники, консультироваться?

– Да, конечно, при создании книги «Приключения камчатского Лососенка», например, я прочел несколько монографий и популярных изданий о нерке Курильского озера. Это делать необходимо, поскольку жизнь нерки Курильского озера и, например, Кроноцкого озера, различается, автор должен четко знать, о чем именно он пишет, и, опираясь на эту информацию, уже создавать художественное произведение. Более того, после работы над текстом я отослал его на «проверку» автору книг о нерке – профессору Бугаеву, который любезно сделал несколько существенных замечаний по тексту. Без его изменений книжка о Лососенке не была бы столь достоверной.

– Прочитала у вас на страничке в «Инстаграме» (@aleinikov_kir), что вы готовите к выходу новую книгу.

– Называться она будет «Попугай Писарро в дебрях Камчатки». Главный герой – попугай, гроза эквадорских джунглей, который случайно оказался заперт в трюме корабля, прибывшего на Камчатку. Здесь у него началась новая жизнь, ведь нужно как-то выживать, он знакомится с различными видами птиц нашего полуострова – чайками, куликами, глухарями… Все они пытаются помочь ему, но Камчатка так сильно отличается от его родной страны, что он терпит сильнейшие лишения и попадает в страшнейшие приключения. Даже белка пыталась научить его жить по-беличьи в дупле, ведь зима не за вулканами! Читатели узнают много знакомых и любимых мест – это и Халактырский пляж, и остров Старичков, и кекур Караульный, и многое другое.

Книга давно закончена, она лежит в издательстве около года и ждет финансирования. Написать детскую книгу – быстрее и проще, чем ее издать. По срокам выхода – обещают, что в этом году, надеюсь, так и будет.

На данный момент я работаю над детской книгой об обороне Петропавловского порта от англо-французской эскадры во время Крымской, или, как ее называют западные историки, Восточной войны. Надеюсь, она тоже появится на свет на Камчатке и камчатские ребята узнают много интересного и полезного о тех давних исторических событиях.


Беседовала Яна ЩЕГОЛИХИНА

Фото из архива Кирилла АЛЕЙНИКОВА

1175

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Переместите вправо
Загрузка...
Материалы, опубликованные на сайте, не рекомендуются к просмотру лицам в возрасте до 16 лет без присутствия взрослых