19 Мая, четверг
Облачно
ночью 2°C
днем 13°C
ветер 4.2 м/с
Завтра, 20 Мая
Облачно с небольшим дождем
2 ... 9°C
ветер 4.2 м/с

Две медали

17:20
1326

В минувшем году на 22-ой Дальневосточной выставке «Печатный двор» в конкурсе «Лучшее краеведческое издание» в номинации «Словари, справочники, путеводители», а также в литературном конкурсе в номинации «Проза» двумя бронзовыми медалями и дипломом участника была награждена консультант отдела организации архивного дела и правового обеспечения агентства ЗАГС и архивного дела края Татьяна Мироновна ХЕЛОЛ за справочное издание «Корякский округ, даты, события, факты» и сборник «Радуга сказок».

На протяжении трёх лет шла подготовка к изданию этих без сомнения уникальных книг. Татьяна Мироновна в соавторстве с Валентиной Тадеевной Броневич и Василием Алексеевичем Мышляевым работали над документальными книгами «Корякский округ: даты, события, факты». Данная книга представляет собой справочник, повествующий о значимых вехах истории Корякского округа, отличительной особенностью которого является то, что каждому отражённому в книгах событию сопутствует ссылка на информационный первоисточник – как литературный, так и архивный. 

Идея о необходимости таких ссылок принадлежала Валентине Тадеевне и, как выяснилось впоследствии, вполне себя оправдала. Дело в том, что даже архивные данные порой могут быть различными. Так, например, данные краевого архива прямо говорят, что первая больница в с. Палана появилась 2 декабря 1926 года, что не соответствует данным архива районного. Именно поэтому некоторые события содержат несколько ссылок на разные архивы. 

Непосредственно в работе над книгами у авторов не всё получалось с первого раза. Необходимость редактирования итогового текста приводила к неоднократному переделыванию, казалось бы, уже готового материала. Систематизированием полученных данных и их редактированием, по большей части, занимался Василий Алексеевич. Валентина Тадеевна осуществляла сбор сведений, а Татьяна Мироновна работала, в основном, с материалами филиала КГБУ «Государственный архив Камчатского края». 

Совместно авторы подняли огромный информационный пласт, перечитав попутно множество книг по истории Корякского округа. Выбранный алгоритм позволил дополнить полученную из литературных источников информацию документальными сведениями архива, а порой и открыть самостоятельные, ранее не опубликованные факты. В результате такого подхода книги «Корякский округ: даты, события, факты» обрели форму справочника, своего рода летописи Корякского округа, в которой отражены события с момента первых упоминаний о Корякской земле и образе жизни людей, населяющих её. 

Случайный или, напротив, целенаправленный читатель не найдёт на страницах этих справочников субъективное мнение авторов о событиях, изложенных в них, – только факты, например, даты образования сёл или совхозов наряду с причинами, по которым иные сёла перестали существовать. В связи с этим на первый взгляд может показаться, что эти книги получились несколько сухими, но на самом деле это не так – они живые и тем интересные, поскольку отражают исторические реалии Корякского округа, в том числе через фотоиллюстрации. Фотографий в книге много, да только история их происхождения разная. Часть из них взята из различных архивов, тогда как с иными снимками авторам помогли неравнодушные жители Корякского округа, предоставив фотографии из собственных альбомов. Недаром жители Камчатки слывут отзывчивым народом, и люди различных сёл и посёлков, стремившиеся оказать посильную помощь авторам в создании книги, лучшее тому подтверждение. 

В издание первой книги значительный вклад внесла депутат Законодательного Собрания Камчатского края Татьяна Флоровна Романова. Именно она изыскала сумму, необходимую на уплату первого предшествующего печати взноса. Вторая книга «Корякский округ: даты, события, факты» увидела свет с учётом изменений и дополнений, сводящих на нет неточности, которые по причине человеческого фактора и технических ошибок имели место быть в первом издании. С максимальной скрупулёзностью авторы перепроверяли материалы второго издания, систематизировали их и вносили правки. 

Валентина Тадеевна, впрочем, как и Василий Алексеевич, в силу трудовой деятельности на руководящих постах Корякского округа по разного рода событиям сталкивались с различными хранящимися теперь в архиве документами. На их существование они обращали внимание Татьяны Мироновны, которая находила их впоследствии в архивах.

В пример этому можно привести историю села Парень (исконная родина племени Пойтылг’о). С начала 90-х годов Москва периодически озвучивала намерение закрыть это национальное село, и лишь благодаря жителям Парени, а впоследствии разработанному Валентиной Тадеевной плану социально-экономического развития этого села, Парень не была предана забвению – живёт и поныне.  Этот и многие другие факты из богатой истории Корякского округа, сёл его составляющих, а также сведения о некоторых людях, проживавших в этих сёлах, нашли теперь отражение на страницах замечательных книг.

Также бронзовой медали удостоен сборник «Радуга сказок». Большинство вошедших в этот сборник сказаний на протяжении многих лет собирала в национальных сёлах Корякского округа Нина Николаевна Милгичил. Её родина – закрытое в 30-ые годы прошлого столетия национальное село Микино (Мыкынны) Пенжинского района, где она с раннего детства слушала сказания своего народа. Повзрослев, в стремлении сохранить фольклор она стала записывать такие сказания, изыскивая их порой специально. Лишь одна сказка – «Шаманка Кытна» записана в своё время и переведена с корякского на русский язык кандидатом филологических наук Мариной Фёдоровной Ушаковой, а всего в сборник вошли 84 сказки, иллюстрации к которым выполнила Людмила Мироновна Гилёва. 

Тернистым выпал путь этого чудесного сборника. Много лет пролежали эти сказки в семейном музее Надежды Кайзевны Хелол. В стремлении объединить их и издать как книгу Татьяна Мироновна на протяжении долгого времени неоднократно обращалась к различным спонсорам и договаривалась с издательствами – тщетно. Так продолжалось до тех пор, пока бывший министр культуры Камчатского края Айгистова Светлана Владимировна не увидела иллюстрации Людмилы Мироновны, которые не оставили её равнодушной. Так благодаря самобытным, своего рода живым рисункам, «Радуга сказок» была издана не только на русском и английском языках, но также и на корякских диалектах. 

Различные диалекты корякского языка применены, потому что сказки собраны из разных районов Корякского округа, где коренное население говорит на собственном диалекте, переводом на который занимались Нина Николаевна Милгичил и Валентина Романовна Дедык. Их совместную работу невозможно назвать простой, поскольку они разбирали каждую сказку буквально по слову. В общем итоге их кропотливая работа привела к тому, что сказка словно обрела звучание, и чтение её на родном диалекте доставляет немалое удовольствие носителю корякского языка. 

Простая и в то же время незыблемая мудрость заключена в этих бесконечно добрых сказках. Каждая из них носит собственный поучительный смысл о разумном, добром, вечном, понятный представителю любого народа: сказка «Волшебные верёвки» говорит об отвратности воровства, «Шаманка Кытна» повествует о безграничной любви и самопожертвовании матери ради спасения своего дитя, «Приключения Куйкынняку» поведают о сотворении Камчатки, а «Морская радуга» раскроет зависти порок. Эти замечательные книги вне зависимости от признания или наград не могут быть безынтересны читателю, который, в свою очередь, безмерно благодарен Нине Николаевне Милгичил, Татьяне Мироновне Хелол, Василию Алексеевичу Мышляеву, Валентине Тадеевне Броневич, Людмиле Мироновне Гилёвой и многим другим замечательным людям, благодаря которым продолжают издаваться книги о благословенной земле – Корякском округе.

Подготовил Г. КАЗИМИРОВ.

Материал опубликован в газете «Народовластие» №6 (12559) от 19.01.2022 г.

Делитесь новостями Камчатки в социальных сетях:

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.